Work
Fī al-šiʿr al-ǧāhilī
Author |
|
Date of creation |
|
Preferred title |
Fī al-šiʿr al-ǧāhilī Arabic IDEO-IFAO transliteration scheme
في الشعر الجاهلي Arabic
|
Variant title work |
|
Work type |
Single work
Non-literary work Discursive work |
Work manifested | Monograph |
Work genre | Textual work |
Audience |
Adult, serious |
Summary |
الأدب العربي يجب أن يُعتمَد في دراسته على إتقان اللغات السامية وآدابها. وعلى إتقان اللغتين اليونانية واللاتينية وآدابهما. بالإضافة إلى تفهم التوراة والإنجيل والقرآن، إذ كيف السبيل إلى دراسة الأدب العربي إذا لم نقم بدراسة هذه الموضوعات كلها. فهل نظن أن من شيوخ الأدب في مصر من قرأ إلياذة هوميروس وإنيادة فرجيل؟ لقد كان الجاحظ أديباً لأنه كان مثقفاً قبل أن يكون لغوياً أو بيانياً أو كاتباً. وكان يتقن فلسفة اليونان وعلومهم وسياسة الفرس وحكمة الهنود. وكان على علم بالتاريخ وتقويم البلدان. ولو عاش الجاحظ في هذا العصر لحاول إتقان الفلسفة الألمانية والفرنسية. وهذا ما يفعله بالضبط أستاذ الأدب الإنجليزى أو الفرنسي اليوم. يكفى أن تنظر في أدب أبى العلاء المعرى لترى أننا في حاجة إلى علوم الدين الإسلامي كلها. وإلى النصرانية واليهودية ومذاهب الهند في الديانات لكى نفهم شعر أبى العلاء. فالأدب لا يمكن أن يثمر إلا إذا اعتمد على علوم تعينه، وعلى ثقافة تغنيه. |
Bibliography |
|
Diamond W 21971 Created at 07-11-2013 by migration (IDEO) Updated at 11-12-2018 by Amr Zakariya (IDEO) |