Part of | Bible. Old Testament |
Date of creation |
|
Preferred title |
[Autres écrits ou Écrits de sagesse] French
כתובים Hebrew
|
Variant title work |
|
Work type |
Single work
Religious work Sacred text |
Work manifested | Monograph |
Work genre | Textual work |
Diamond W 199601 Created at 15-11-2014 by Jean Druel (IDEO) Updated at 03-07-2019 by Jean Druel (IDEO) |
1
|
Partial translation
in
Judeo-Arabic
from the
Hebrew
original
Year:
before 942
Year:
1894
|
|||
Translator | ||||
Scientific editor | ||||
Scientific editor | ||||
Article Version arabe des Proverbes : Surnommés Livre de la recherche de la sagesse
|
2
|
Partial translation
in
Judeo-Arabic
from the
Hebrew
original
Year:
1899
Year:
before 942
|
|||
Translator | ||||
Scientific editor | ||||
Article
|
3
|
Translation
in
Arabic
from the
Hebrew
original
Year:
1868
|
|||
Monograph [د.م.] : [د.ن.] ; القاهرة : المطبعة الأمريكانية، 1868
|
4
|
Translation
in
Georgian
Year:
1879
|
|||
Monograph ტფილისს : კავკასიის ნამესტნიკის უმთავრესის გამგეობის სტამბაში ; 1879
|
5
|
Partial translation
in
Arabic
from the
Greek, Ancient, before 1453
original
from an intermediary
Coptic
Year:
1886
Year: 1602 Coptic |
|||
Foreword, Translator | ||||
Monograph روما : مطبعة مجمع انتشار الإيمان المقدس, 1886
|
6
|
Partial translation
in
Coptic
from the
Hebrew
original
from an intermediary
Greek, Ancient, before 1453
Year:
1886
Year: 1602 Coptic |
|||
Editor | ||||
Monograph روما : مطبعة مجمع انتشار الإيمان المقدس, 1886
|
7
|
Partial translation
in
English
Year:
1896?
|
|||
Monograph New York City : Harper and Brothers Publishers, 1896?, London : Samuel Bagster and sons limited, 1896?
|
8
|
Partial edition
in
Hebrew
Year:
1896?
|
|||
Monograph New York City : Harper and Brothers Publishers, 1896?, London : Samuel Bagster and sons limited, 1896?
|
9
|
Partial translation
in
French
from the
Hebrew
original
from an intermediary
Judeo-Arabic
Year:
1899
|
|||
Translator | ||||
Translator | ||||
Article
|
10
|
Partial edition
in
Hebrew
Year:
1913
|
|||
Scientific editor | ||||
Monograph תהלים : מדויק היטב על פי המסרה ועל פי דפוסים ראשונים עם חלופים והגהות לונדון : חברת מפיקי כתבי הקודש בבריטניה ובשאר הארצות ; 1913
|
11
|
Partial translation
in
Arabic
from an intermediary
Coptic
Year:
1920?
|
|||
Monograph [د.ن.], 1920?
|
12
|
Partial translation
in
Coptic
Year:
1920?
|
|||
Monograph [د.ن.], 1920?
|
13
|
Partial translation
in
French
Year:
1921?
|
|||
Translator | ||||
Monograph Le Cantique des Cantiques : Suivie d'une traduction en vers du XVIme siècle (1564) Paris : Éditions Albin Michel, [1921?]
|
14
|
Partial edition
in
Hebrew
Year:
1922
|
|||
Monograph Liber psalmorum ad editionem Hooghtianam Londini : Societatem bibliophilorum, 1922
|
15
|
Partial translation
in
English
Year:
1939
|
|||
Monograph London : Naval and Military Bible Society, 1939
|
16
|
Edition
in
Hebrew
Year:
1944
|
|||
Scientific editor | ||||
Monograph ספר כתובים מדויק היטיב על פי המסורה לונדון : חברת מפיקי כתבי הקודש בבריטניה ובשאר הארצות ; 1944
|
17
|
Partial translation
in
French
Year:
1950
|
|||
Monograph Le Caire : [s.n.] ; 1950
|
18
|
Translation
in
Arabic
from the
Hebrew
original
Year:
1951
|
|||
Foreword | ||||
Monograph القاهرة : مطبعة جامعة فؤاد الأول، 1951
|
19
|
Edition
in
Hebrew
Year:
1951
|
|||
Article
|
20
|
Partial translation
in
Spanish
Year:
1963
|
|||
Commentator, Scientific editor | ||||
Monograph Libro de los Salmos : Edición bilingüe con el texto castellano de la Nácar-Colunga Madrid : Biblioteca de Autores Cristianos ; 1963
|
21
|
Partial translation
in
English
Year:
1970
|
|||
Monograph The psalms for modern man : Today's english version [New York City] : American Bible Societies, 1970
|
22
|
Translation
in
Arabic
Year:
1987
|
|||
Monograph كتب الحكمة : أيوب، المزامير، الأمثال، الجامعة، نشيد الأناشيد، الحكمة، يشوع بن سيراخ بيروت : دار المشرق ; 1987
|
23
|
Partial translation
in
French
from the
Hebrew
original
Year:
2001
|
|||
Translator | ||||
Monograph Gloires : Traduction des psaumes Paris : Desclée de Brouwer (DDB) ; 2001
|
24
|
Partial translation
in
Arabic
from the
Hebrew
original
from an intermediary
Judeo-Arabic
Year:
2018
|
|||
Commentator, Foreword, Related person | ||||
Commentator, Editor, Correction | ||||
Monograph القاهرة : المركز القومي للترجمة، 2018
|