- Type
- Text printing
- Title
-
- القرآن الكريم ورتل القرأن ترتيلا
- Responsibility
- رواية خلف عن حمزة من طريق الشاطبية
- خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه
- جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه
- [مراجعة هذا المصحف الشريف تحت إشراف إدارة البحوث والتأليف والترجمة بمجمع البحوث الإسلامية بالأزهر الشريف]
- Edition
-
- الطبعة الثالثة
- Publisher
-
دمشق : دار المعرفة
- Printer
-
دمشق : مطبعة الثريا
- Date
- 1435 Hegirian 1435 Hegirian
- Illustrative content
- Facsimile data table
- Description
- 1 volume 606، 48، ل pages
- ISBN-13
- 978-9933-423-20-9
- EAN
- 9789933423209
Text : unmediated
القرآن الكريم ورتل القرأن ترتيلا / رواية خلف عن حمزة من طريق الشاطبية ; خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه ; جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه ; [مراجعة هذا المصحف الشريف تحت إشراف إدارة البحوث والتأليف والترجمة بمجمع البحوث الإسلامية بالأزهر الشريف]. — الطبعة الثالثة. — دمشق : دار المعرفة، 1435 [2013] (دمشق : مطبعة الثريا، 1435 [2013]). — مجلد (606، 48، ل صفحة : جدول بيانات، صورة طبق الأصل) ؛ 25 سم. — فهرست مصطلحات. — ردمك-13 978-9933-423-20-9. — EAN 9789933423209
- Area 0
- Content form and media type
- Text : unmediated
- Area 1
- Title and statement of responsibility
-
القرآن الكريم ورتل القرأن ترتيلا / رواية خلف عن حمزة من طريق الشاطبية ; خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه ; جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه ; [مراجعة هذا المصحف الشريف تحت إشراف إدارة البحوث والتأليف والترجمة بمجمع البحوث الإسلامية بالأزهر الشريف]
- Area 2
- Edition
-
الطبعة الثالثة
- Area 4
- Publication, production, distribution
-
دمشق : دار المعرفة، 1435 [2013] (دمشق : مطبعة الثريا، 1435 [2013])
- Area 5
- Material description
-
مجلد (606، 48، ل صفحة : جدول بيانات، صورة طبق الأصل) ؛ 25 سم
- Area 7
- Notes
-
فهرست مصطلحات
- Area 8
- Resource identifier and terms of availability area
-
ردمك-13 978-9933-423-20-9. — EAN 9789933423209
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" />
<link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" />
<meta name="DC.title" content="القرآن الكريم ورتل القرأن ترتيلا" />
<meta name="DC.type" content="Book" />
<meta name="DC.contributor" content="al-Zayyāt, Ḥamza ibn Ḥabīb, 700‒773" />
<meta name="DC.contributor" content="طه، عثمان" />
<meta name="DC.contributor" content="طه، صبحي" />
<meta name="DC.contributor" content="الأزهر الشريف. مجمع البحوث الإسلامية. إدارة البحوث والتأليف والترجمة (القاهرة)" />
<meta name="DC.publisher" content="دار المعرفة (دمشق)" />
<meta name="DC.publisher" content="مطبعة الثريا (دمشق)" />
<meta name="DC.date" content="2013-2014" />
<meta name="DC.format" content=";17 × 25cm" />
<meta name="DC.language" content="Arabic" />
<meta name="DC.subject" content="Arabic text of the readings (al-Qirāʾāt)" />
<meta name="DC.identifier" content="http://alkindi.ideo-cairo.org/manifestation/249652" scheme="DCTERMS.URI" />
<meta name="DC.identifier" content="978-9933-423-20-9" scheme="DCTERMS.ISBN" />
<meta name="DC.accessRights" content="available" />
<meta name="DC.accessRights" content="will not lend" />
<meta name="DC.accessRights" content="will not reproduce" />
<meta name="DC.audience" content="" />
<meta name="DCTERMS.modified" content="2021-11-17" scheme="DCTERMS.W3CDTF" />
- Hard copy
- Call number
- Completeness
-
Complete (100% held)
- Retention policy
- Permanently retained
- Library
- Single work
- Title
-
al-Qurʾān al-karīm
- Form of work
- Religious work sacred text
-
Identifier
- VIAF ark:/12148/cb12008272s ARK BNF FRBNF WKD IdRef
- Edition in Arabic
- Transmitter
- al-Zayyāt, Ḥamza ibn Ḥabīb, 700‒773
- Transcriber
- طه، عثمان
- Production designer
- طه، صبحي
- Revision
- الأزهر الشريف. مجمع البحوث الإسلامية. إدارة البحوث والتأليف والترجمة (القاهرة)
- Date
- before 1435 Hegirian
- Illustrative content
-
Data table
Facsimile
- Supplementary content
-
Index: فهرس مواضيع القرآن الكريم
(الجزائر : المطبعة الثعالبية، 1937 [1356])
القاهرة : [د.ن.]، 1935 [1354] (القاهرة : المطبعة الأميرية، 1935 [1354])
بقلم كاتبه وهبه بن محمد بن سالم
[القاهرة] : حسن الوراق, 1299 [1881]
القاهرة : التزام محمد عبد المنعم «الكتبي»، approximately 1910
القرآن الكريم : القرآن الكريم مع موجز البيان في معاني القرآن
تفسير أحمد حنفي نصار القوصي, قدم له عبد الحليم محمود، حسن عباس زكي
القاهرة : دار وهدان للطباعة والنشر, 1970-1972
إعداد غوستاف فلوغل
[د.م.] : [د.ن.]، 1841
[اعداد جوستافوس موريسيوس ريدسلوب]
Leipzig : Caroli Tauchnitii, 1855
[Traduction de M. Savary]
[S.l.] : [s.n.], [1900?]
The Korân : with explanatory Notes from the most approved Commentators
Translated into English from the original Arabic by George Sale, With an Introduction by Edward Denison Ross
London ; New York : Frederick Warne and Co., 1920?
القاهرة : المكتبة الملوكية ; 1918
دار الريان للتراث : دار الشروق ; 1987
Préface par J. Grosjean, introduction, traduction et notes par D. Masson
Paris : Édition Gallimard, 1967
The Koran translated from the Arabic by the Rev. J. M. Rodwell
With an Introduction by G. Margoliouth
London : J. M. Dent & Sons ; New York City : E. P. Dutton and Co., 1913
Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kazimirski
Paris : Bibliothèque Charpentier, 1918
Traduction nouvelle faite sur le texte arabe par M. Kazimirski
Paris : Charpentier, 1877
القاهرة : شركة الشمرلي, 1388 (1968)
القاهرة : [د.ن.] ; 1850?
القرآن الكريم ؛ وبهامشه التفسير المسمى أنوار التنزيل وأسرار التأويل
تأليف إمام المحققين وقدوة المدققين القاضي ناصر الدين أبي سعيد عبد الله بن عمر بن محمد الشيرازي البيضاوي وهو نسبة إلى قرية يقال لها البيضاء من أعمال شيراز توفى رحمه الله سنة إحدى وتسعين وسبعمائة هجرية, تم طبعه وتصحيحه بمعرفة لجنة من علماء الأزهر الشريف... برئاسة الأستاذ الشيخ إبراهيم بن حسن الأنبابي
[القاهرة] : مطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده, 1344 [1925]
Coran, Translation and brief notes with text by S. Abul A’la Maudūdī ; English rendering Muhammad Akbar Murādpuri, ‛Abdul ‛Azīz Kamāl
Lahore : Islamic Publications, 1992
دمشق : دار المعرفة نشر توزيع طباعة ترجمة، 1416 [1995]
Régis Blachère
Paris : Maisonneuve, 1947
Translated with a critical re-Arrangement of the Surahs by Richard Bell
Edinburgh : T. and T. Clark, 1950?
In der Übertzung von Friedrich Rückert, herausgegeben von Hartmut Bobzin ; mit erklärenden Anmerkungen von Wolfdietrich Fischer
Würzburg : Ergon Verlag, 2000
Traduit et présenté par André Chouraqui
Paris : Robert Laffont, 1990
[د.م.] : مجمع المالك فهد لطباعة المصحف الشريف، 1995
Traduit de l'arabe par Kasimirski, chronologie et préface par Mohammed Arkoun
Paris : Garnier : Flammarion, 1970
القاهرة : مكتبة المجلد العربي, 2000?
Traducció de l’àrab al català, introducció a la lectura i cinc estudis alcorànics per Míkel de Epalza, amb la col·laboració de Josep Forcadell i Joan M. Perujo
Barcelona : Proa, 2002
Mahomet, traduction nouvelle avec notes d’un choix de sourates précédées d’une introduction au Coran par Édouard Montet
Paris : Édition Payot, 1925
Mahomet, Traduction nouvelle par Édouard Montet
Paris : Édition Payot, 1929
Traduction nouvelle par Édouard Montet
Paris : Édition Payot, 1949
القاهرة : [د.ن.]، 1925 [1344] (القاهرة : المطبعة الأميرية، 1925 [1344])
Tradución del árabe y comentarios Muhammad Asad, traducción al español Abdurrasak Pérez
Cordoue : Junta Islámica : Centro de documentación y Publicaciones ; 2001
Le Qur'ān et la traduction en langue française du sens de ses versets
Traduction par Zeinab Abdelaziz
Tripoli : Association Mondiale de l'Appel Islamique, 2002
Le noble Coran : Nouvelle traduction française du sens de ses versets
par Mohammed Chiadmi
Lyon : Tawhid, 2004
Traduit de l’arabe accompagné de notes, précédé d’un abrégé de la vie de Mahomet tiré des écrivains orientaux les plus estimés par M. Savary
Paris : Librairie Garnier Frères, 1923
Translated into English from the original Arabic by George Sale
London ; New York : Frederick Warne and Co., 1887?
Paris : Actes Sud-Sindbad, 1990
Translated from the original Arabic by George Sale
London : Johnson Reprint Corporation, 1801
Traduzione introduzione e commento di Alessandro Bausani
Firenze : Sansoni, 1955
Traduction sur la vulgate arabe par René R. Khawam
Paris : G. P. Maisonneuve : Éditions Larose, 1990
Translated by M. H. Shakir
New York City : Tahrike tarsile Qur’an, 1983
Traduction par O. Pesle, Ahmed Tidjani
Paris : Editions Larose ; Rabat : Felix Moncho, 1967?
The Holy Qur-án : Containing the Arabic text with English translation and commentary
By Maulvi Muhammad Ali
Lahore : Ahmadiyya anjuman-i-isháat-i-Islam, 1920
Traduction intégrale et notes de Muhammad Hamidullah ; avec la collaboration de Michel Léturmy, préface de Louis Massignon
Paris : Club des libraires de France, 1959
Edición, prólogo y notas de Juan B. Bergua
Madrid : Ediciones Montena-Mondibérica, 1950?
Traducción, introducción y notas de Juan Vernet
Barcelona : Editorial Planeta, 1963
Paris : Fayard : Éditions Denoël, 1972
The holy Qur-an : Text, translation and commentary
By Abdullah Yusuf Ali
Lahore : [s.n.], [1934?]
Traducción de Joaquin García-Bravo
Barcelona : [s.n.], 1920 (Barcelona : Imprenta de viuda de Luis Tasso)
The Koran commonly called "The Alcoran of Mohammed"
Translated into English immediately from the original Arabic by George Sale
London : William Tegg and Co., 1857
Edicion preparada por Julio Cortes
Madrid : Editora Nacional, 1979
Der Koran, das heilige Buch des Islam
Nach der Übertragung von Ludwig Ullmann ; neu bearbeitet und erläutert von Leo Winter
München : Wilhelm Goldmann Verlag, 1959
Leipzig : Philipp Reclam jun., 1901
Le Coran : traduction et commentaire systématique
Bruno Bonnet-Eymard
Saint-Parres-lès-Vaudes : La Contre-Réforme catholique, 1990−1997
Translation and commentary by T. B. Irving
Brattleboro : Amana Books, 1985
A Translation by Arthur J. Arberry
New York : Macmilan Publishing Company, 1955
Übersetzung von Rudi Paret
Berlin ; Stuttgart ; Köln : Verlag W. Kohlhammer Verlag, 1962
Übersetzung von Rudi Paret
Stuttgart ; Berlin ; Köln : Verlag W. Kohlhammer Verlag, 1983
The holy Qur'ān : Text, translation and commentary
A. Yusuf Ali
[S.l] : [s.n.], 1982/1403
traduit par Sadok Mazigh
Tunis : Maison tunisienne de l’édition, 1980
برواية الإمام ورش
تونس : الشركة التونسية للتوزيع, 1969/1389
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الفرنسية
[مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف] ؛ [مقدمة بقلم صالح بن عبد العزيز بن محمد آل شيخ]
المدينة المنورة : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف، 1999 [1420]
The Koran : the holy Book of Islam with Introduction and Notes
Translated by E. H. Palmer ; introduction to this Edition by R. A. Nicholson
London : Watkins Publishing, 2007
Übersetzung und Wissenschaftlicher Kommentar von Adel Theodor Khoury
[S.l] : [s.n.], 1997
Traduit et annoté par A. Penot
[Lieu non identifié] : Alif : les Éditions de la Méditerrannée, 2007
القرآن الكريم : بخط السيد مصطفى نظيف الشهير بقدروغلي : وبهامشه تفسير القاضي ناصر البيضاوي
راجعه السيد عبد العزيز سيد الأهل
القاهرة : مكتبة ومطبعة المشهد الحسيني, 1966
بيروت : دار البراق ; 2008؟
Le Saint Coran : essai de traduction en langue française du sens de ses versets
Par l'équipe Albouraq
Beyrouth : Les Éditions Al-Bouraq ; 2008
Edición commentada de Raúl González Bórnez
Qum : The Centre for translation of the Holy Qur'ān, 2008
The Qur'ān, with a phrase-by-phrase English translation
Translated by ʿAlī Qulī Qarā'ī
Qum : The Centre for translation of the Holy Qur'ān, 2005
[د.م.] : [د.ن.]، 1286 [1869] ([د.م.] : مطبعة الحيدري)
القرآن الكريم : بالرسم العثماني
برواية حفص عن عاصم
القاهرة : دار السنابل الذهية، 1431 [2010]
Revu par A. Harkat
Beyrouth : Dar al-Coran al-Karim ; 2011
Translated and explained by Muhammad Asad
Gibraltar : Dar Al-Andalus ; 1993
الدار البيضاء : مكتبة الوحدة العربية ; 2005
in الموسوعة القرآنية / تقاسم تصنيفها إبراهيم الأبياري، عبد الصبور مرزوق
Essai de traduction et annotations par Maurice Gloton
Beyrouth : Albouraq, 2014
The Reference Qurʾan Council
[s.l.] : [s.n.], 2014
The study Quran: a new translation and commentary
Editor-in-chief Seyyed Hossein Nasr, General editors Caner K. Dagli, Maria Massi Dakake, and Joseph E. B. Lumbard, Assistant editor Mohammed Rustom
New York City : Harper One, 2015
Quran: the final testament : [Authorized English version] with the Arabic text
Translated from the original by Rashad Khalifa
Fremont : Universal Unity, 2000
أشرف على إعداده ومراجعته الشيخ محمد فهمي أبو عبيه، الأستاذ مروان سوار، الأستاذ عبد المنعم العاني
الجيزة ; القاهرة : دار الريان للتراث ; بيروت : دار الكتاب العربي, 1987
in The Quran : a new interpretation : In English with Arabic text / Textual exegesis by Muhammad Bāqir Behbūdī ; English translation by Colin Turner
The Quran : a new interpretation
English translation by Colin Turner
in The Quran : a new interpretation : In English with Arabic text / Textual exegesis by Muhammad Bāqir Behbūdī ; English translation by Colin Turner
Traduit de l'arabe par Malek Chebel
Paris : Librairie Arthème Fayard, 2009 (Allemagne : GGP Media GmbH)
Latin translation of the Qurʾān (1518/1621) : commissioned by Egidio Da Viterbo
Critical edition and case study by Katarzyna Starczewska
Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2018
中田考【監修】, 中田香織 / 下村佳州紀訳, 「正統十読誦注解」訳著 松山洋平, 責任編集 黎明イスラーム学術・文化振興会
東京 : 2017
القاهرة : جعفر محمد مصطفى (القاهرة)، 1958
The Qurʾān and the Bible : text and commentary
Gabriel Said Reynolds, Qurʾān translation by Ali Quli Qarai
New Haven ; London : Yale University Press, [2018]
The Holy Qur'ān : translations of selected verses
Martin Lings أبو بكر سراج الدين
Oman : The royal aal al-bayt institute for Islamic thought ; Cambridge : The Islamic Texts Society, [2007]. — Oman : The royal aal al-bayt institute for Islamic thought ; Cambridge : The Islamic Texts Society, [2007]
in Le Coran et la vie des signes : lecture de la sourate Yūsuf / Héba Machhour
القرآن الكريم ؛ وبهامشه المصحف اﻹحصائي بالرسم اﻹملائي ولطائف رقمية
إعداد سعيد محمد اللحام، معين الحاج موسى, إشراف ومراجعة د. جمال حسين
[مكان غير محدد] : [الناشر غير محدد]، 2018 [1439] ؛ بيروت : دار الفكر للطباعة والنشر والتوزيع، 2018 [1439]
por Abdel Ghani Melara Navío, introduccion del editor Abdel Malik Muyahid
Riyadh : Darussalam, 2015
Riyadh : International Islamic Publishing House, [2004]. — Riyadh : International Islamic Publishing House, [2004]
井筒俊彦訳
東京 : 2017‒2019
قام بتصحيح هذا المصحف الشريف ومراجعته... الأستاذ الشيخ محمد بن على بن خلف الحسينى... والأستاذ حفنى بك ناصف... والأستاذان الشيخ مصطفى عنانى والشيخ أحمد الإسكندرى... والأستاذ الشيخ نصر العادلى
[المكان غير محدد] : [الناشر غير محدد]، [1957]
خططه الشيخ الحاج زهير باش مملوك المتوفي سنة 1305هـ الموافق لسنة 1885م, راجعه عالم القراءات المقرئ الشيخ محمد علي الدلاعي
(فيرونا : مطابع ماندادوري، 1983?)
traduit de l'arabe par Jean Grosjean, présentation de Jean-Louis Schlegel
[Paris] : Gallimard, [2008]
essai de traduction par Shahnaz Saïdi Benbetka, préface, principaux événements, carte et index par Maulana Wahiduddin Khan
Noida : Goodword Books, 2016
La prédestination et le libre arbitre : selon la tradition musulmane
traduit de l'arabe par Mohamed Dahbî et Sylvestre de Sacy
Paris : Éditions Iqra, [[2001]]
Traités sur la prédestination et le libre arbitre : le décret et l'arrêt divin (al qadha wa'l qadar)
Traductions de M. ad-Dahbi et S. Guyard
Paris : Les éditions Iqra, [1995]
Quran : a reformist translation
translated and annotated by Edip Yuksel, Layth Saleh al-Shaiban, Martha Schulte-Nafeh
United States of America : Brainbow Press, [2010]. — United States of America : Edip Yuksel, 1957‒, 2010
Sultanat d'Oman : Centre d'information islamique, 2014
قرآن كريم ؛ وبهامشه تفسير القاضي ناصر الدين البيضاوي
بخط الحافظ عثمان, صحح هذا المصحف... شيخ المقارئ مراجع المصاحف المصرية علي محمد الضباع
[القاهرة] : مكتبة ومطبعة محمد علي صبيح وأولاده، 1951 [1371]، ملتزم الطبع والنشر عثمان خليفة، 1951 [1371]
قرآن كريم ؛ وبهامشه تفسير القاضي ناصر الدين البيضاوي
بخط الحافظ عثمان
[القاهرة] : المطبعة العثمانية، 1305 [1888]
أنوار التنزيل وأسرار التأويل المعروف بتفسير البيضاوي
لناصر الدين أبي سعيد عبد الله بن عمر بن محمد الشيرازي البيضاوي
القاهرة : الهيئة العامة لقصور الثقافة، 2011
[القاهرة] : المطبعة العثمانية، 1329 [1911]
Islamic Relief Committee
Kur'an-i : përkthim me komentim në gjuhën shqipe
Islamic Relief
مصحف التجويد ؛ وبهامشه لطائف اليسر من القراءات العشر
خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه الدكتور المهندس صبحي طه, إعداد محمد سامر الحمصي
دمشق : دار المعرفة، 1439 [2017] (دمشق : مطبعة الثريا، 1439 [2017])
برواية خلاد عن حمزة, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف على رواية خلاد عن حمزة من طريق حرز الأماني ووجه التهاني (الشاطبية) القارئ الشيخ رامي البدوي, وراجعه القارئ الجامع الشيخ أحمد راتب علاوي
(لبنان : مطبعة الإثراء، 1442 [2020])
برواية السوسي عن أبي عمرو, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف على رواية السوسي من طريق حرز الأماني ووجه التهاني (الشاطبية) القارئ الشيخ رامي البدوي, مراجعة وتدقيق الشيخ القارئ الجامع الشيخ أحمد راتب علاوي
دمشق : دار المعرفة، 1440 [2018] (دمشق : مطبعة الثريا، 1440 [2018])
برواية شعبة عن عاصم, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف على رواية شعبة بن عاصم من طريق حرز الأماني ووجه التهاني (الشاطبية) القارئ الشيخ رامي البدوي, وتدقيق الحافظ الجامع أحمد راتب علاوي
دمشق : دار المعرفة، 1436 [2014] (دمشق : مطبعة الثريا، 1436 [2014])
القرآن الكريم : [مصحف التجويد] : [على هامشه كلمات القرآن تفسير وبيان]
رواية ورش عن نافع, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه الدكتور المهندس صبحي طه
دمشق : دار المعرفة، 1441 [2019] (لبنان : مطبعة الإثراء، 1441 [2019])
القرآن الكريم : [مصحف التجويد] : [على هامشه كلمات القرآن تفسير وبيان]
رواية الدوري عن أبي عمرو, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني والفراغ الوقفي الدكتور المهندس صبحي طه
دمشق : دار المعرفة، 1435 [2013] (دمشق : مطبعة الثريا، 1435 [2013])
القرآن الكريم : مصحف التجويد : [على هامشه كلمات القرآن تفسير وبيان]
رواية قالون عن نافع, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه الدكتور المهندس صبحي طه
دمشق : دار المعرفة، 1440 [2018] (دمشق : مطبعة الصباح، 1440 [2018])
القرآن الكريم : مصحف تجويد : قراءة الكسائي برواية أبي الحارث وعلى هامشه ما اختصت به رواية الدوري
خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف على قراءة الكسائي من طريق حرز الأماني ووجه التهاني (الشاطبية) القارئ الشيخ رامي البدوي, مراجعة وتدقيق الشيخ القارئ الجامع رياض الصعب
دمشق : دار المعرفة، 1436 [2014] (دمشق : مطبعة الثريا، 1436 [2014])
القرآن الكريم : [مصحف التجويد] : [وعلى هامشه كلمات القرآن تفسير وبيان]
رواية ورش عن نافع وعلى ما قرأ به أبو بكر الأصبهاني, خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف الشريف القارئ الشيخ رامي البدوي, ودققه الحافظ الجامع أحمد راتب علاوي
دمشق : دار المعرفة، 1437 [2015] (دمشق : مطبعة الصباح، 1437 [2015])
القرآن الكريم : مصحف التجويد : قراءة ابن عامر على رواية هشام وعلى هامشه ما تميزت به رواية ابن ذكوان
خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف على قراءة ابن عامر من طريق حرز الأماني ووجه التهاني (الشاطبية) القارئ الشيخ رامي البدوي, مراجعة وتدقيق الشيخ القارئ الجامع رياض الصعب
دمشق : دار المعرفة، 1435 [2013] (دمشق : مطبعة الثريا، 1435 [2013])
القرآن الكريم : مصحف التجويد : قراءة ابن كثير برواية قنبل وعلى هامشه ما تميزت به رواية البزي
خط حروف كلماته بالرسم العثماني الخطاط عثمان طه, جود حروفه بالترميز الزمني واللوني الدكتور المهندس صبحي طه, ضبط هذا المصحف على قراءة ابن كثير من طريق حرز الأماني ووجه التهاني (الشاطبية) القارئ الشيخ رامي البدوي, مراجعة وتدقيق الشيخ القارئ الجامع رياض الصعب
(دمشق : مطبعة الثريا، 1435 [2013])
Introduzione, traduzione e commento di Federico Peirone
Milano : Arnoldo Mondadori, 1979
The Qur'an : a new annotated translation
translated by A. J. Droge
Sheffield : Equinox, 2017. — [Place not identified] : A. J. Droge, 2013
in Alchoran siue lex Saracenorum : edición crítica y estudio : Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae / José Martínez Gázquez; Fernando González Múñoz (eds.)
القرآن المشهود : ترجمة إنكليزية لمعاني القرآن الكريم
تأليف نوح حا ميم كلر
[مكان غير محدد] : 2022