Iranology Literature Modern Persian literature 55
ترجمه و تحرير جلال آل احمد و سيمين دانشور
تهران : انتشارات رواق, 1984
يكك چاه و دو چاله و مثلا شرح احوالات
رساله بقلم جلال آل احمد
تهران : انتشارات رواق, 1964
وارازان : وضع محل , آداب ورسوم , فلكلور , لهجه
جلال آل احمد, ترجمه مقدمه به انگليسى از سيمن دانشور
تهران : انتشارات رواق, 1977
اثر طبع سيدمهدى حجازى متخلص به قلزم
برلين : چاپخانهٔ ايرانشهر چاپ شد ; 1929
تهران : مؤسسة انتشارات امير كبير, 1978
به كوشش احمد رنجبر
تهران : مؤسسة انتشارات امير كبير، 1964
كليات ديوان طرزى : (سردار غلام محمدخان طرزى)
به كوشش واهتمام ننگيالي طرزي
تهران : نشر برگ زيتون، [2002؟]
شيراز : از انتشارات كتابخانه سنايي، 1964
نگارش سيد محمد على جمال زاده
[د.م.] : [د.ن.] ; تهران : چاپخانه دانشگاه تهران, 1961
الشعر الفارسي الحديث : دراسة ومختارات
إبراهيم الدسوقي شتا
القاهرة : الهيئة المصرية العامة للكتاب ; 1982
شاعرة إيران پروين اعتصامى صوت المرأة الشرقية فى العصر الحديث
بديع محمد جمعة
[د.م.] : [د.ن.]، 1977
آل احمد جلال, بامقدمۀ شمس آل احمد
تهران : انتشارات رواق, 1984
سجين قلعة الأسوار السبعة : سيرة حياة ابن سينا
تأليف حسين فتاحي, ترجمة علي حسين العبد الله
دمشق : دار بعل : دار التكوين للنشر و التوزيع, 2009
ديوان سيد حسن غزنوى ملقب به اشرف
سيد حسن غزنوى ملقب به اشرف, بتصحيح آقاى تقي
تهران : انتشارات دانشكاه, 1949
ترجمة محمد علاء الدين منصور
القاهرة : المجلس الأعلى للثقافة، 2004
خسى درميقات : سفر نامه متن كامل
جلال آل احمد
تهران : مؤسسة انتشارات امير كبير, 1978
جلال آل أحمد مردى در كشاكش تاريخ معاصر
حميد تبريزي ؛ عبد الحميد باريكاني
تبريز : نشر كاوه، 1978
تات نشينهاى بلوك زهرا : سزجوه - برموه
آل احمد جلال
[د.م.] : [د.ن.] ; تهران : چاپخانهٔ سبهر, 1974
به اهتمام سيد على آل داود
تهران : مؤسسة انتشارات امير كبير، 1986
بازگشت ارشوروى : به ضميمهٔ تنقيح باز گشت از شوروى
نوشتهٔ آندره ژيد, ترجمهٔ آل احمد جلال
تهران : انتشارات رواق، 1984
هيجده مقاله از جلال آل احمد
تهران : مؤسسة انتشارات امير كبير, 1962
Un jardin à Téhéran : une enfance dans la Perse d'avant-hier
Shusha Guppy, traduit de l'anglais par Isabelle Chapman
Paris : Phébus, 1999
Trois gouttes de sang : [nouvelles]
Sadeq Hedayat, traduction du persan par Gilbert Lazard, avec une nouvelle traduite par Farrokh Gaffary
Paris : Phébus, 1988
Traduites du dialecte turc azeri en persan par Mirza Dja'far, D'après l'édition de Téhérân, avec un glossaire et des notes, par C. Barbier de Meynard et S. Guyard
Paris : Imprimerie Nationale, 1886
Le prince sans histoire : Roman
Emineh Pakravan
Paris : Nouvelles Editions Debresse, 1961
Sohrāb Sepehrī, Traduit du persan (Iran) et présenté par Daryush Shayegan
Paris : Éditions La Découverte, 1991
Nasir Khusraw, The ruby of Badakhshan : A Portrait of the Persian Poet, Traveller and Philosopher
Alice C. Hunsberger
London ; New York : I.B. Tauris ; London : The Institute of Ismaili Studies, 2000
Liberacion : edición binlingüe
Fereydūn Tavallali, Traducción de Fereydūn Djām
Madrid : Ediciones "Cantoblanco" : Instituto de Estudios Orientales y Africanos, 1977
La genèse du roman persan moderne
Christophe Balaÿ
Téhéran : Institut Français de Recherche, 1998
Die Erzählungen der Mašdi Galin Hānom
Gesammelt von L. P. Elwell-Sutton, Herausegegeben [und] Vorwort von Ulrich Marzolph
Wiesbaden : Dr. Ludwig Reichert, 1994
Deux nouvelles : L'Impasse ; Demain
Sâdeq Hedâyat, Texte persan avec traduction française en regard par Vincent Monteil
Téhéran : Institut Franco-Iranien, 1952
H. Kazemzadeh Iranschähr
Berlin : Orientalischer Verlag Iranschähr, 1933
Mirza Diafar Qaradjadaghi, Texte publié et traduit pour la première fois avec une introduction, des notes et un glossaire par A. Bricteux
Liège : Faculté de philosophie et lettres ; Paris : Librairie Droz, 1934
Aux sources de la nouvelle persane
Christophe Balay et Michel Cuypers
Téhéran : Institut Français d'Iranologie de Téhéran, 1983