al-Huǧwīrī, ʿAlī ibn ʿUṯmān, approximately 1009‒1072?

Language
Modern Persian
Gender
Male
Life dates
  • circa 1009-1010 — 1072-1073? Gregorian
    circa 400 — 465? Hegirian
Place of death
Lahore
Place of death
لاهور
Profession
Mystique persan né aux environs de Gazna et mort à Lahore
Biography
  • صوفي
Identifier
ISNI VIAF FRBNF IdRef
Webography
1
Bibliography
1

دمشق : المكتبة العربية ؛ [د.م.] : على نفقة المؤلف، 1376 [1957]−1381 [1961]

Fields FI SI Content
001 A9588
003 https://data.diamond-ils.org/agent/9588
005 20180318152633.0
010 . . $a  0000000084043585  $d  20180207   $2   ISNI
035 . . $a   12109907   $d   20180207   $2   FRBNF
035 . . $a   029480949   $d   20180207   $2   IdRef
100 . . $a   20030119 a fre y50## #### ba0
101 . . $a   per  
102 . . $a   XX
120 . . $a  b   a
103 . . $a  # 1009 ## ## ? # 1072 ## ## ?
200 . 1 $7   ba0y ba 0 d   $8
200 . 1 $7   ba0y fa 1 y   $8

Authorized
al-Huǧwīrī, ʿAlī ibn ʿUṯmān, approximately 1009‒1072?
Alphabet
Latin , English
Transliteration
IDEO-IFAO transliteration scheme
Given name (Other part element)
ʿAlī ibn ʿUṯmān
Surname (Entry element)
Al-Huǧwīrī
الهجويري، علي بن عثمان، حوالى 1009‒1072؟
Alphabet
Arabic , Arabic
Transliteration
No transliteration scheme used
Given name (Other part element)
علي بن عثمان
Surname (Entry element)
الهجويري
Variant
al-Ghaznawī (465/1072?) (Abū al-Ḥasan) ʿAlī b. ʿUthmān b. Abī ʿAlī al-Jallābī al-Hujwayrī
Alphabet
Latin
Transliteration
ALA-LC transliteration scheme
Surname (Entry element)
Al-Ghaznawī (465/1072?) (Abū al-Ḥasan) ʿAlī b. ʿUthmān b. Abī ʿAlī al-Jallābī al-Hujwayrī
al-Ghaznawī (465/1072?) (Abū al-Ḥasan) ʿAlī b. ʿUthmān b. Abī ʿAlī al-Jullābī al-Hujwīrī
Alphabet
Latin
Transliteration
ALA-LC transliteration scheme
Surname (Entry element)
Al-Ghaznawī (465/1072?) (Abū al-Ḥasan) ʿAlī b. ʿUthmān b. Abī ʿAlī al-Jullābī al-Hujwīrī
داتا صاحب، حوالى 1009‒1072؟
Alphabet
Arabic , Arabic
Transliteration
No transliteration scheme used
Surname (Entry element)
داتا صاحب
الغزنوي (465\1072؟) (أبو الحسن) علي بن عثمان بن أبي علي الجلابي الهجويري
Alphabet
Arabic , Arabic
Transliteration
No transliteration scheme used
Surname (Entry element)
الغزنوي (465\1072؟) (أبو الحسن) علي بن عثمان بن أبي علي الجلابي الهجويري
SVAP
al-Ġaznawī (465/1072?) (Abū al-Ḥasan) ʿAlī ibn ʿUṯmān ibn Abī ʿAlī al-Ǧullābī al-Huǧwīrī
Alphabet
Latin
Transliteration
IDEO-IFAO transliteration scheme
Ism
ʿAlī ibn ʿUṯmān ibn Abī ʿAlī
Šuhra
Al-Ġaznawī
Kunya
Abū al-Ḥasan
Nisba (ethnic)
Al-Ǧullābī al-Huǧwīrī al-Ġaznawī
الهجويري (465\1072؟) (أبو الحسن) علي بن عثمان بن أبي علي الجلابي الغزنوي
Alphabet
Arabic , Arabic
Transliteration
No transliteration scheme used
Kunya
أبو الحسن
Ism
علي بن عثمان بن أبي علي
Šuhra
الهجويري
Nisba (ethnic)
الجلابي الهجويري الغزنوي

All publications by this authority 8

Somme spirituelle

Hujwirî, traduit du persan, présenté et annoté par Djamshid Mortazavi

Paris : Actes Sud-Sindbad, 1988

Early work Printed

كشف المحجوب

ألفه بالفارسية أبو الحسن علي بن عثمان الهجويري, ترجمه عن الإنجليزية محمود أحمد ماضي أبو العزائم, راجع الترجمة الإنجليزية على الترجمة العربية إسماعيل ماضي أبو العزائم، موجه أول اللغة الإنجليزية بوزارة التربية, طابقه على الأصل الفارسي وحققه وقدم له دكتور إبراهيم الدسوقي شتا، مدرس اللغات الشرقية بكلية آداب القاهرة

القاهرة : دار التراث العربي، 1976

Early work Printed

كشف المحجوب. الجزء الأول

للهجويري, دراسة وترجمة وتعليق دكتورة إسعاد عبد الهادي قنديل, راجع الترجمة دكتور أمين عبد المجيد بدوي

القاهرة : وزارة الأوقاف، المجلس الأعلى للشئون الإسلامية، 1994 [1415]

Early work Printed

كشف المحجوب

للهجويري, دراسة وترجمة وتعليق دكتورة إسعاد عبد الهادي قنديل, راجع الترجمة دكتور أمين عبد المجيد بدوي

القاهرة : المجلس الأعلى للشئون الإسلامية، 1974‒1975

Early work Printed

The Kashf al-mahjúb : the oldest Persian Treatise on Sufiism

By 'Alí b. 'Uthmán al-Jullábí al-Hujwírí, translated from the text of the Lahore edition, compared with mss. in the India office and British Museum by Reynold A. Nicholson

London : Luzac and Co., 1976

Early work Printed
All publications by this authority 8

Kašf al-maḥǧūb li-arbāb al-qulūb

→ Kašf al-maḥǧūb li-arbāb al-qulūb

al-Huǧwīrī, ʿAlī ibn ʿUṯmān, approximately 1009‒1072?

Authentique et célèbre « somme spirituelle », synthèse de la littérature soufie arabe et persane, ouvrage polyphonique (histoire religieuse, hagiographie, traité de mystique s’y succèdent) […] Cet ens Authentique et célèbre « somme spirituelle », synthèse de la littérature soufie arabe et persane, ouvrage polyphonique (histoire religieuse, hagiographie, traité de mystique s’y succèdent) […] Cet ensemble encyclopédique comprend quatre grands thèmes : « soufisme et connaissance » (les principes de la mystique musulmane) ; « Les Compagnons : premiers Califes et Imâms » (les aïeux dans la Voie) ; « Les Soufis fondateurs et les confréries » (les Modernes, leurs écoles, leurs concepts mystiques) ; et enfin « Les onze dévoilements » (Le traité d’Hujwirî et sa hiérarchie des voies : de la gnose à l’extase). [Éditeur]

Work
Single work Early work

Editions 1 Translations 5