Person
Language of data  |  French · Arabic · English

Aḥmad Fāris ibn Yūsuf al-Šidyāq, 1804‒1887 religious name


Data format Public

Language

Arabic  —  Turkish  —  French  —  English

Gender

Male

Date of birth

  • 1804 Gregorian

    1219 Hegirian

Place of birth

ʿAšqūt (Liban)

Place of birth

عشقوت ، لبنان

Place of birth

Ashqout (Lebanon)

Date of death

  • 20 September 1887 Gregorian

    1304 Hegirian

Place of death

Kadıköy (Turquie)

Place of death

الآستانة ، تركيا

Place of death

Kadıköy (Turkey)

Nationality

Lebanon

Profession

Un des fondateurs de la littérature et du journalisme arabes modernes.

Profession

أديب  —  لغويلغوي  —  معجميّ  —  شاعر

Profession

Writer  —  Lexicographer  —  Journalist  —  Poet

Activity

Étude de l'arabe  —  Traduction (Bible)  —  Logique  —  Théologie  —  <i>Kalām<i>  —  Prosodie

Activity

دراسة اللغة العربية  —  الترجمة (الكتاب المقدس)  —  المنطق  —  اللاهوت  —  الكلام

Activity

Prosody  —  Study of Arabic  —  Translation (Bible)  —  Logic  —  Theology  —  <i>Kalām<i>

Residence

Tunis  —  Hadath, Liban  —  Egypte  —  Londres  —  Malte  —  Istanbul

Residence

عشقوت  —  مصر  —  مالطة  —  فرنسا  —  تونس  —  الآستانة

Residence

Tunis  —  Hadath, Lebanon  —  Egypt  —  Malta  —  London  —  Istanbul

Biography

  • Libanaise Chrétien Maronite qui s’est engagé dans la profession de copie de manuscrits et s’est converti au protestantisme vers la fin de 1825. Il a été profondément touché après la mort de son frère en 1830 par le patriarche maronite à cause de sa conversion au protestantisme. Il s’est marié deux fois et a eu trois enfants. Il a été invité a Malte par la mission évangélique protestante pour enseigner l'arabe, écrire des manuels et corriger des manuscrits. Par la suite, il fut invité a Londres (1848) pour traduire la Bible. Après il a été à Tunis où il se convertit à l'islam (1857) et s’est appellé Ahmad après sa conversion. Il est décédé a Istanbul après avoir crée un hebdomadaire al-Ǧawāʾib et a ainsi lancé une nouvelle ère pour le journalisme arabe.

Biography

  • لبناني مسيحي ماروني شرع في نسخ مخطوطات ثم تحول إلى البروتستانتية في سنة ١٨٢٥. تأثر بشدة بقتل أخيه على يد البطريك الماروني بسبب غضبه عندما تحول أخوه شدياق إلى البروتستانتية في ١٨٣٠.وقد تزوج مرتين وأنجب ثلاثة أولاد. وقد دُعي إاى مالطة بناء على طلب من الارسالية الإنجيلية البروتستانتية ليدرّس اللغة العربية وألف كتاب مدرسيا وصحح مخطوطات. بعد ذلك تلقى دعوة للذهاب إلى لندن في ١٨٤٨ لكي يترجم الانجيل.ثم ذلك حصل على دعوة للذهاب إلى تونس حيثه اعتنق الإسلام في ١٨٥٧ ومن تلك النقطة فصاعدا كان يسمى أحمد وقد توفي في إسطنبول بعد أن أسس جريدة اسبوعية تسمي الجوائب وإطلاق حقبة جديدة في تاريخ الصحافة العربية.

Biography

  • Lebanese Maronite who embarked on the profession of copying manuscripts and converted to Protestantism towards the end of 1825. He was profoundly affected after his brother was killed by the Maronite Patriarch because of his brother's conversion to Protestantism in 1830. He married twice and had three kids. Faris was invited to Malta at the request of the Protestant Evangelical Mission to teach Arabic, write text-books and correct manuscripts. Subsequently, he was invited to London (1848) to translate the Bible. He then was invited to Tunis where he embraced Islam (1857). He died in Istanbul after establishing a weekly newspaper called al-Ǧawāʾib and thus launched a new era in Arab journalism.

ISNI

VIAF

FRBNF

IdRef

WKD

LC

Webography
Bibliography

3

Diamond   A 28705

Created at 19-01-2003 by migration (IDEO)

Updated at 10-03-2020 by Alfred Naddaff (IDEO)


Access points | 5

Authorized

Variant

SVAP Specialized variant access point

Production | 16

Social network of this agent | 1